Argl

5 11 2010

Hohoho, sellit ar pezh a zo erru >_<

Met pebezh penn istrogell, alala ! Me lâr deoc’h…

Lezet am eus an tamm stern ma vez resevet al luc’hskeudennoù enno war honnez (ma, troc’het eo met boñ…), da brouiñ e oa ar skol-veur mat 😀

Ah, James Browne hag e sae vigoudenn ^^ Hag aze emañ an diplom en hon daouarn ^^ Skrivet eo:

Universitas Hiberniae Nationalis

Testantur hae literae Diploma

in Artibus

in Universitae Hiberniae Nationali apud

Galviam, quae Universitas particeps Universitatis

Hiberniae Nationalis rite constitua est

ad

Moran Dipode

delatum esse

 

Die xxi Mensis Octobris mmx

 

Met, memestra, pebezh penn istrogell ! Pe istrogellus, marteze 😉





Aet on

19 10 2010

Boñ, n’em eus ket lakaet traoù amañ abaoe un nebeud devezhioù (war-bouez hir a respontoù da Barisot), evit abegoù liesseurt, ha n’hellin ket lakaat kalz a dra kent dilun a-zeu d’an nebeutañ, dre ma ne gasan ket ma urzhiataer ganin da Iwerzhon (n’eus ket plas !). Marteze e kavin unan du-hont ur wech ar mare, da lakaat un nebeud soñjoù ha da gontañ ma buhez (oh-so-dedennus), gwelet ‘vo. E-mod all e tozvin ur mega-notenn pa vin distro, gant luc’hskeudennoù emichañs, deoc’h d’ober goap un tammig eus ar Moran oc’h ober e damm furlukin ^^

D’am soñj e vo mat din mont kuit eus ar Stad brein-mañ (ne gomzan ket eus ma stad din-me, evit ur wech :p), gwelet traoù all, daoust ma vefe pell ar Stad iwerzhonat a vezañ direbech. Ma, cheñch aer un tammig, gwelet tud en-dro ha glebor sklas Galway, mmmmh 🙂 Un dra bennak a zo gant Iwerzhon, n’ouzon ket petra re vat, met disheñvel e vezer pa vezer war an enezenn. Ar Fomoire, marteze, per ar boudiged, n’ouzon ket, met un dra bennak a zo. Ha kêr Dulenn, ivez, ma vez gwelet an Istor, hag an istorioù, warni c’hoazh. Un aergelc’h a zo, unan dibar d’ar re all, ha n’eo ket ouezh e vefe bet kement a skrivagnerien o lakaat Dulenn da dudenn, pe da foñs meurdezus ha lous, d’an nebeutañ. Un dra bennak a zo.

Ma, evel-just ne vo gwir kement-mañ nemet ma teuan a-benn da vont da Naoned, kentañ tra (na rankfe ket bezañ re ziaes memestra, d’ar gwashañ-holl e kavin tud en ur c’hoari biz-meud xD), ha, dreist-holl, ma zo dour-tan gant ar c’harr-nij ha ma vez e lezet da zibradañ. Evel-just eo e Naoned ez eus ar muiañ a gudennoù gant an dour-tan, ha n’ouzon ket re petra eo stad an harzoù-labour en aerborzhioù met boñ… Sell ‘ta, setu ur stourm efedus, stankadennoù a servij d’un dra bennak, hep trenioù, hep kirri-nij, hep dour-tan e vez diaes d’ur vro kenderc’hel da vont, hag e pleg ar gouarnamantoù. Hag aze on prest da vezañ hegaset, peogwir e tegaso un dra-bennak. Hep skolioù-meur… E vo pout ar bobl, ar pezh a fell da Sarko ha d’e vignoned forzh penaos, hervez ar mac’hagnañ a reont eus an deskadurezh. E gwirionez emañ stankerien R2 o sikour ar gouarnamant ! Omd ! :p

Ha dre ma vez nebeutoc’h a dalvoudegezh gant un aotreegezh (pe un diplom all) tapet en un hanter-bloavezhiad kentelioù e vo tu d’ober fae war studierien R2, hag e teuo nebeutoc’h a dud eno (ar pezh a zo bet gelet goude pep stankadenn), da lavaret eo e vo nebeutoc’h a dud o stourm, peogwir e vint e skolioù-meur n’o deus ket spered stourm Roazhon 2 (ar spered a zo mat, hañ, an doare a zo null). A-benn ar fin e vo koll ar stourm, ur wech ouzhpenn. Padal e c’hellfemp bezañ penn-araok ur stourm nevez, ha bodañ an dud, kreñvaat levezon hor spered, gwelaat ar vro, ar gevredigezh hag he c’heodedourien, pe klask, d’an nebeutañ. Met ne vo ket, evel-boaz e vo ‘stankaaaaaañ‘, evel ma huchfe lod all ‘braaaaaaaaains‘. Brein-s, kentoc’h.

Gortoz a ran ivez ar mare (a zeuio buan ma n’eo ket deuet dija) ma c’halvo an AG da vanifestiñ evit an dud dibaper, al lojeiz, Haiti, chase ar balumed hag Hadopi, kement ha meskañ pep-tra ha tanavaat ar stourm, hañ. Pe doare ar spagetti eo marteze, bannañ pep tra ouzh ar gouarnamant ha gwelet ar pezh a beg ? Mat eo stourm evit pe a-enep d’an holl draoù-se, ha ret eo en ober, met pep-tra war an dro ? Ne ra nemet morañ pep stourm en ul latarenn distumm ha diefedus. Unvaniezh ha sklaerded, n’eus nemet e-giz-se e ya en-dro, pep stourm d’e dro, efedusoc’h e vezer pa vezer holl gant an hevelep pal. Divide et impera, pa lavaran deoc’h, seul vuioc’h a balioù disheñvel seul ziaesoc’h. Evel-just eo teorikel, met n’eus nemet sellet eus ar stourmoù diwezhañ, hañ, pouf-pouf c’hwitet pep-tra. Gouarnamant Sarko n’eo ket evel hini Chichi, ha kentoc’h eget c’hoari pom-pom-girl dirak ar savadur B e vefe mat paouez gant ar chichioù (see what I did there?) ha bezañ efedus. Mod all e c’heller chom da stankañ betek hor 65 bloaz (67 ? :p), ivez, hañ, kement hag ober, ne vo ket efedusoc’h.

Kroget evel m’emañ e vo stanket ar skol-veur betek ar vakañsoù forzh penaos (d.l.e. e yelo an holl studierien d’ar gêr hiziv goude ar vanif’ ^^, pe pa vo trenioù adarre :p). Ha me o soñjal e c’hwitfen kentelioù gant an tamm beaj-mañ, ahaha, pegen buoc’hig ^^ N’eo ket gwall strik, gant ma vo ur skol-veur c’hoazh pa zistroin, ha gant ma ne vo ket bet re a zistruj (bah ya, distruj hag graffiti-añ an añfioù a zo ken efedus, hag a dorr kement revr ar gouarnamant, wou-c’hoù ! Ha kement hag ober e vefe mat distruj an taolioù hag ar c’hadorioù ivez, hag ar prenistri, evel boaz, hag ar mekanig sncf ivez, Sarko n’hello ket prenañ e vilhed er skol-veur, na pegen añmerdet e vo ! /goap). N’ouzon ket perak ez eus kasoni ouzh ar Skol-Veur gant lod studierien, soñjal a rae din e felle deomp he difenn, un nebeud bloavezhioù ‘zo ?

Ma, ne vin ket aze da respont neuze n’eo ket dav tagañ ac’hanon en evezhiadennoù 😉 Pe ket diouzhtu d’an nebeutañ. Ma, pe grit ha tabutit etrezoc’h :p Me a vo oc’h evañ Guinness, sañset, hag o kaout un tammig craic a-raok distreiñ d’ar vro. Pe marteze e vo stanket an holl aerborzhioù hag e vo ret din chom da evañ Guinness pelloc’h, nag ur vezh e vefe !

Bezit fur, da c’hortoz (emañ Nedeleg o tostaat ! 😉 )





Son un dazont da zont

12 05 2010

*Evezh, un notenn mabuhez.com eo honnezh, m’emaoc’h o klask soñjoù don emaoc’h war ar blog fall e vefe ret distreiñ diwezhatoc’h ^^*

Un devezh el levraoueg o labourat, toutou abred fenoz, un arnodenn a zo warc’hoazh da 9e30, hini ziwezhañ ar bloavezh ! Chom  a ra eztaoladennoù da echuiñ, met tostaat a ra fin ma maread en Iwerzhon da vat bremañ. N’ouzon ket ar pezh a zo ganin met toull-didoull eo ma c’housk er mare-mañ, klask a rin bezañ diskuizh mat (n’eo nemet 10e30 amañ, padal eo 11e30 e Breizh ^^), an arnodenn diwar-benn ar yezhoù keltiek a-vremañ eo, dedennus-tre !

Trist on un tammig o treiñ ur bajenn all e levrig ma buhez (unan a vil pajennad ?), met laouen war an tu all o welet ez eus lod all a seblant rakskrivet endeo gant plijadurioù da zont. Echuiñ ma levr, da gentañ penn, n’am eus ket gallet ober c’hoazh en abeg d’ar reuz a zo bet gant ar menez-tan hag an niver a draoù o deus cheñchet em flanning dirapar dija, ul levr a zo ken tost da vezañ echuet koulskoude ! Pa soñjan e oa sañset bezañ echu e miz genver d’an diwezhatañ… Komz a rin diwar-benn se un deiz all, p’am bo amzer just a-walc’h, ar fazioù brasañ am eus graet en ur raktresañ al levr-se… Ma ne blij ket e vo pulluc’het ma spered.

 Raktresoù e-pad ar vakañsoù, raktresoù ar bloaz a-zeu, peadra a vo da ober: kavout ul labour bennak e-kerzh an hañv, labourat war ur geriadur saozneg-brezhoneg, prientiñ ur raktres kazetenn etreskolveur, ur gelaouenn all marteze ivez (‘keta ?), diboultrennañ ma levrioù D&D, kregiñ ul levr all gant Marianna marteze (chut, n’am eus lavaret netra !), kenderc’hel gant ma enklaskoù war ar bed all, kenderc’hel gant troidigezh WordPress, mont donoc’h gant soñj Rekipedia (hohoho !), adlakaat ma skevent ha ma bizied da labourat er bagad, skrivañ barzhonegoù ha klask embann… Traoù a vo da ober, ya ! Hag e-kerzh ar vakañsoù ez in d’an Erer Kozh,  da Gembre e-pad div sizhunvezh, da Aostria marteze… An holl draoù se mui ar burutellañ a brometan abaoe pell, tresadennoù a-vil-vern, pennadoù hiroc’h…

Hey, ne seblant ket re fall an traoù, gant ma erruo an dazont-se buan.





Ding !

8 05 2010

Ya, torr-revr on gant ma sifroù, met ding ding ding ! 100 notenn ! Aha, vat a ra. Daoust ma seblant din emaon en ur mare kleuz un tammig dre ma ne ran ket kalz a dra war-bouez skrivañ eztaoladennoù ha n’am eus ket kalz a dra da gontañ ez on laouen da vezañ tizhet ar bon-se 😀 Laouen dreist-holl peogwir e talc’han da vont hag e kavan se plijus. En em santout a ran un tammig evel e rehab’, e digontammiñ, oc’h adkavout plijadurioù ar pemdez hag o welet e c’hellan ober traoù, talvoudus pe get. Ha vat a ra. Hop hop, dalc’homp da vont !

Siwazh n’am eus ket bet amzer da brientiñ tra pe dra a-ratozh; fellout a ra un tamm gwastell deoc’h ? Graet vo unan deoc’h. Ur banne punch ? Ma, graet vo unan ivez, mar fell deoc’h. N’oc’h ket deuet da evañ hepken, spi ‘m eus ? Marteze e chom un dakennig wiski, gortozit. Ah, ya, aze ‘mañ. Piv ‘n do ur bannig ? MacAllan, 12 vloaz. Plijout a ra din kalz, anat deoc’h, gant un anv ‘giz se n’eus ket da dortañ ^^ Mmmmh ? Ya, n’eo ket fall ar punch met n’on ket paotr ar rom, ma lakaat a ra klañv, met evit ‘ta, evit, arabat ‘chomfe anezhañ ! Lakaet e vo Nadine d’ober un cheesecake deoc’h e-keit m’emañ ar wastell avaloù o poazañ, ha chom a ra brownies eus derc’h da noz. Ya, da noz e reomp gwastilli bepred, kit da gompren perak !

Nann, n’eo ket gwall vrav ar voketenn aze, gouzout a ran, ar bleunioù flashy war foñs du… Hag ar gourvez-vank… Met klet eo,hag ar c’hadorioù kement-all, daoust d’o liv ! Ma c’hambr ? Eeeee… ya, an nor er foñs du-hont. Ket an tu se, an tu all. Ya, setu. Met na yit ket ‘barzh, direnket eo ur spont. Ne soñje ket din e teufed, ha n’am eus graet nemet labourat enni e-pad ar sizhunvezh hanter ziwezhañ, paperachoù a zo o straniñ e-pep lec’h, levrioù ha geriadurioù war ar gwele, hini an Here war a Robert & Collins, ar Gleo en ur c’horn ivez gant ur geriadur saozneg unyezhek, loeroù lous war al leur… Ah, setu ma geriadur saozneg-iwerzhoneg. Ya, echu ar c’hentelioù pellig a-walc’h ‘zo bremañ. Ma, lezit an nor-se ha deuit amañ kentoc’h ! Ar privezioù ? Dres ‘kichen ma dor, an hini greiz. Setu, dres.

Eh, piv ‘n eus ur benveg luc’hskeudenniñ ? ‘M eus ket kemeret luc’hskeudennoù eus an ti zoken, tsss ! Hag evit ur wech ma ‘z omp holl asambles, ha gant ur benveg ! Pep-ep ! Deus amañ, an holl war ar skeudenn, sur on ez eus un daleer. Boñ, mat, met ur skeudenn all a vo graet ganit warni neuze. Eh, c’hoant am eus da gaout eñvorennoù ^^ Hag evel a lavaren un deiz all e c’hello bugale hon emsav deomp-ni ( petra vo graet anezhañ, an emsav sioulik ?) ober goap ouzhimp a-benn daou-ugent vloaz, pa vo brezhoneg e korn pep straed. Oh, mat eo, tu ‘zo da c’hoarzhin, n’eo ket dav distreiñ da Bejiach bepred. Lorc’hus pe get e kendalc’h ar marc’h da vont. Ur sapre marc’h-labour, ‘keta ?

Ah, prest ar wastell-avaloù, piv ‘n ‘o un tamm ? Reol-voued ? Peseurt reol-voued ? Moan out evel arguzennoù Sarko, moan evel geriaoueg Brud-Nevez ! Ale hop, un tamm, ha m’eus c’hoant klevet abeg ebet, netra, na bu na ba. Seeetu. Aha, soñj o peus eus an devezh kentañ ma oan erru amañ ? Ne oan sur eus netra, nag eus petra a rafen nag eus pegeit en grafen. Ha n’ouzon ket gwelloc’h hiziv ! Aha ! Dre chañs emaoc’h aze memestra, hag e vez tud o lenn. Pellig ‘zo n’oc’h eus lavaret netra, keit m’emaon ganti, ken dizedennus-se eo ? Mmmh, gwir eo n’eus ket kalz a dra da lavar pa gontan ma buhez ^^Meuh nann n’eo ket ur rebech, rhooo, n’eus ket tu da lavar e lakafen kalz evezhiadennoù er mare-mañ kennebeut.

Gouzout a rit e vo un doare abadenn pa vo roet an diplomoù iwerzhoneg ? Gant an dilhad hir hag an tog-studier amerikan, aze, c’hwi oar ? Oho, distreiñ a rin evit-se tra ken, piv n’en deus ket bet c’hoant bannañ e dog droch en avel ? Aha, fun e vo. Mmh ? E miz here war a seblant. Ya, mont a rin evit se hepken, sur ‘walc’h, emaon o paouez lavar se, evit an abadenn ha gwelet an dud kwa. Oh, plijus ‘vo d’am soñj. M’am eus an diplom, ‘vel just, met ne vo kudenn ‘bet sañset. Bah, nann, gwir eo, ne servij ket da galz tra, met farsus eo war ar seve, ha plijus evito gwelet estrenien dedennet, d’am soñj ! Ale, deoc’h c’hwi bremañ, n’ouzon ket ma vez graet ar memestra gant kembraeg… N’eo ket anveet evel yezh ofisiel en Europa, geo ? Ah… Dont a raio un deiz bennak ! Ha ni an deiz war-lerc’h, emichañs. Da c’hortoz n’omp ket en ul lec’h re fall e gwirionez. Kollet hon eus hogos pep tra hag emaomp oc’h adc’hounid tamm ha tamm… Diaes ‘vefe bezañ e stad falloc’h, neuze e yelo war wellaat. Ya, pa varvo ar re gozh e vo izel-izel an niver a dud. Met ne chomo nemet tud oc’h implij da vat, marteze. Gouzout hag implij… N’eo ket ar memestra, ‘keta ? Met trawalc’h gant se, n’oc’h ket deuet da vagañ soñjoù du. Petra nevez ganeoc’h ?

Un tamm gwastell all ?





OMD !

6 05 2010

Kenavo ma zad, ma mamm,
Kenavo mignoned
Kenavo ma c’halon drant
Talmerennoù stanket

Ya, oh ya, n’ouzon ket ma vin aze warc’hoazh, emañ Nadine, Miss Cheesecake, o prientiñ un cheesecake Maltesers ha Toblerone. OMD ! N’ouzon ket ma zo bet cheesecake ganeoc’h dija, met n’eo ket eus ar skañvañ (he rekipe dreist-holl, leeeeeeuuuun a fourmaj-dienn), hag aze e vo pounner, ‘m eus aon, met ken maaaaaaaat ! Argl, n’eus etra gwelloc’h eget gwastilli. Ha petra rin me e-keit-se ? Ober ur brownie, evit bezañ sur e varvfemp holl, tarzhet hor c’halonoù ! Yiiiiiiiiic’ha !

Da c’hortoz en em c’houlennen un dra bremaik en ur straniñ war Wikipedia (n’eo ket ar mare koulskoude, met boñ…), perak ez eus kement a boan gant an dud oc’h implij hon, hor hag hol ? Gouzout a ran e c’heller implij hon ha mat pell zo (dreist-holl dre ma n’eus kemmadur ebet, tsss ^^), evel ma ne oa nemet eus ar ger-mell an a-raok, met daoust ha ken diaes se eo soñjal e ya hon hor hol en-dro evel an ar al ? Hon ti, hor c’hi, hol labous, ken aes ha tra, ‘keta ? N’ouzon ket pet den o deus graet ur penn souezhet hag ur mell Aaaaaaañ ! Pa’m eus lavaret dezho ez ae en-dro en hevelep doare… Tsss, petra a vez desket dezho gant ar skolaerien hag ar gelennerien ? Soñj am eus e veze lavaret omp gant ur bern tud er skolaj hag el lise, ha kement e oa bet lavaret dezho e oa fall (gant gwir abeg en degouez-se evel-just) e soñje dezho e oa fall bepred, zoken e-barzh frazennoù evel ‘Deuet omp’ !

Alies e vez traouigoù e-giz-se ne vezont ket lavaret d’an dud hag a zegasfe kalz d’o brezhoneg koulskoude, evel biskoazh ne ris, morse ne ran, biken ne rin, kentoc’h eget implij morse bepred (pe james, evel-just ^^)  pe an r e-barzh war-lerc’h ne vez kavet hogos nemet aze (d.l.e. ket ‘barzh e-lec’h, lec’hienn, hag all; piv a implij ‘lerc’h’ war ar pemdez  ? ^^), pe c’hoazh ar pouez-mouezh war kenavo (war vo, neuze) pe kenañ (war nañ), implij kuit da kentoc’h eget nompas ur wech ar mare Traouigoù a-seurt-se n’int ket kalz a dra hag a ra kement a ziforc’h koulskoude ! Lod all a welit ? (pe fazioù droch a ran me, pell o a vezañ disi ha laouen o teskiñ ^^)

p.s: OMD adarre (pe IMD ? Iche ma Doue ! ^^), ouzhpennet he deus ur gwiskad chokolad war-c’horre !





Essay

30 04 2010

Emañ miz Mae o tooooooont ! Echu miz Ebrel neuze, hag un notenn ouzhpenn eget ar miz tremenet, hehe ^^ Gwelloc’h vefe din chom hep paboriñ re, ‘mod all e vo ret din ober muioc’h ar miz a zeu, hag ar miz war-lerc’h, hag all o_O’ Disoñjomp neuze, 37 devezh a zo e miz Ebrel ‘forzh penaos 🙂

Ul loaiad indezeuropeg a yelo ganeoc’h c’hoazh ? Ma gwalc’h am eus bet evit ur mare, evit lavaret gwir, met emañ ma fri e-barzh c’hoazh ^^ Plijus eo gwelet memestra ez on gouest da skrivañ pennadoù hirik e saozneg, hag a live uhel a-walc’h ouzhpenn-se. An dedennusañ o vezañ dielfennañ testennoù kentoc’h eget diverañ traoù hon eus gwelet e-pad ar gentel , met ne raer ket ar pezh a garer bepred. Plijadur am eus koulskoude. 

Skouer:

Great poetry does strain at the limit of expression as it pushes the boundaries of language and meaning to their extreme, mastering the sense of words and their connotations as well as their sound and the mental images linked with these phonemes.

                The master poet strives to touch both implicit and explicit meanings. In this, he has to reach for the deepest thoughts, as a duty, for only his carefully chosen words he uses will be able to express rightly these thoughts. The mark of a great poet is his ability to be a-temporal, to make sense at any point for any person, to resonate in spite of time. When Walt Whitman “hears America singing[1], his praise of the work of people building a nation is still palpable today, and could apply to any country, in which men and women will always praise their efforts. The repetition he uses as a stylistic device is reminiscent of the rhythm of a machine, or of the repetitive gestures of the worker in general. In this also he goes beyond the simple meaning of language, adding to it a new layer of interpretation. The force of this kind of poem is their ability to express the feelings common to all humanity, and in doing so allowing us to reach a better understanding of ourselves through the interpretation of the words, an interpretation that will always be personal. A poem that can only be understood from the point of view of the poet himself and which meaning is opaque otherwise is not great poetry, it is merely what a diary is to a novel. Thus when T.S. Eliot writes: “As he rose and fell/He passed the stages of his age and youth/Entering the whirlpool[2], the feeling will resonate in anyone, as fear of death and desire for youth is present in every human being. This is but one theme that is common to all poetries in the world, for all humans have roughly the same questionings and fears, desires and pleasures; and poetry revolves around a series of themes.

                But in expressing these thoughts and feelings, the poet does not need complexity for its own sake, and poetic language does not limit itself to archaic constructions and obscure meaning; it, on the contrary, has the ability to express these ideas in so few words, for they are carefully chosen for the load of their meanings. This is the somewhat paradoxical idea of complexity expressed through simplicity, and this is where the expression is really pushed to its boundaries. This will lead to the crafting images, expressions, to articulate his meaning, and to strangeness sometimes, as in R. Robertson’s The Translator for instance: “Sewing the surface/one quarter man/three quarters verb” [3]; the imagery is stunning, and the doesn’t seem to make sense at first glanc, but is a reflexion on the very personal aspect of translation, the fact that a translation will be according to what the translator understood and felt in his reading.

                When David Long declares that the ‘strangeness is an antidote to the awful sameness of received ideas[4], there is no complexity in the wording, but the very meaning of the phrase goes beyond these mere words, and triggers reflexion, which is the point in which it reaches the boundaries of meaning, in creating a string of thoughts that will perpetuate itself further. One could say that the meaning is exceeded, and the boundaries breached. This is a distinctive feature of great poetry; it doesn’t assert, but conveys meaning and generates thoughts and emotion. If the poem only asserts and gives closure, what can the interest be for the reader? If it is self-explanatory and doesn’t involve the reader, it is not worth reading. Thus when P. Mullineaux describes his “teacher leaning over one shoulder;/saying nothing,/(a cough perhaps)/moving on”[5], he doesn’t describe his feelings, he doesn’t tell the reader what the meaning of it is, but rather lets them remember times when the same situation happened to them, and think upon these moments and their significance.

                This should lead the poet to avoid generalizations, and rather concentrate on particular events, or representation thereof, which would make the reader draw his own conclusion from, by factoring in his own experience. This is what P. Kavanagh does, for instance, when he writes “I heard the Duffys shouting ‘Damn your soul’/And old McCabe stripped to the waist […]”[6], he is not interested in the Duffys and McCabe in particular, but rather uses them as an embodiment of a greater crowd as a pars pro toto synecdoche. Instead of solely describing the outline of a situation, he goes to particular people, and creates a vivid image for the reader. Whitman achieves the same effect in “I Hear…” singling out each profession rather than representing the workforce as homogenous.

                The great poet has the ability to go from abstract to concrete and back again, bringing the reader with him. For every abstract thought he will be able to paint a proper concrete example, to make these thoughts accessible to the reader, and from concrete material he will be able to make the reflexions emerge. In this liminal state lays the great poetry, expanding on both sides and thus pushing the boundaries a bit further.

[1] Whitman, I Hear America Singing, The Answerer, 1900

[2] Eliot, Death By Water, The Wasteland, 1922

[3] Robertson, The Translator, A painted Field, 1988

[4] Long, You Are What You Read, 2006 (essay)

[5] Mullineaux, Gallery, A Father’s Day, 2008

[6] Kavanagh, Epic, 1938

[/paboriñ off]

Boñ, ne oa ket ‘vidon zoken, hag 50% bullshit eo marteze met hohoho, pegen plijus skrivañ, c’hoari gant ar gerioù, dreist-holl pa gomz eus barzhonegiñ-barzhonegañ. Anzav a ran eo un tammig “ar pezh a felle d’ar c’hellener lenn“, met un dae eo un tammig ivez, ha plijout a ra seurt challenge din ur wech ar mare 😉 Plijus e tlefe bezañ mar deuan a-benn da vezañ kelenner-enklasker evel ma fell din bezañ, bezañ gronet gant paperioù, notennoù, ha gwelet an notennoù oc’h ober re vihan e traoñ ar bajenn (n’eo ket fall e talc’hfe WordPress an notennoù diwar word pa vez eilet/peget, sell ‘ta !). Gwell a-se ‘vidon mar plij din, chom a ra 5 da skrivañ ! Un dibenn-sizhun efedus, spi ‘m eus.





Yezhadur #3

8 04 2010

N’eo ket yezhadur da vat, geriaoueg kentoc’h… Met gellout a ra terriñ ma revr kement-all. Ket evel lenner da vat, met pa skrivan kentoc’h, rak fellout a ra din bezañ komprenet, ket treuzkomprenet. Neuze:

Riklus ≠ Risklus !

Pa gleven lod o komz eus mont d’ar poull-risklañ e Roazhon em lakae da c’hoarzhin (en diabarzh, ne ran ket goap eus an dud, memestra ^^). Ma, risklus e c’hell bezañ, met ur poull-riklañ eo kentoc’h  ^^ (pe ruzikat, evel-just, m’ho peus divizet bezañ hegasus 😀)

Risklus: arvarus, dañjerus

Riklus: a c’heller riklañ warnañ (zwiiiiip !), a c’heller fiñval traoù warnañ hep na frotfe, hag all

Agnagnagna, a glevan dija, emañ e geriadur Favereau, hag evel eil-ster evit risklañ ‘barzh an Here emañ merket ‘sellet ouzh riklañ’…Ya, gwir eo marteze, hogen diazezet eo hini Favereau war an implij pemdeziek… A zo fall ^^

Hag un difoc’h a zo etre un dra risklus hag un dra riklus peurvuiañ, neketa ? N’eus ket ? Pa vez riklus e vez risklus ivez peurliesañ, ha ket ar c’hontrol ? Beñ setu perak eo bet dalc’het ur ger evit an 2 ster gant ar yezh-pobl, peogwir ez eus bet graet un heñveladur. Ha n’eus ket eus an heñveladur-se bepred ! Pa fell din lavar eo riskl-us un dra bennak peogwir ez eus ur riskl, neketa, ket ur gwiskad skorn >_<

Riklañ/risklañ, aes ober ar fazi, dre gomz dreist-holl, met daou c’her a zo, tudoù, greomp ganto ! A-du emañ an Ofis ganin ouzhpenn-se 😉

*sponsoret eo an notenn-mañ gant strollad ar c’heriaouerien dorr-revr*





Identeyezh

29 03 2010

Ma c’hentel ziwezhañ war marv hag advevañ ar yezhoù, hag ar yezhoù keltiek er bed a-vremañ a oa hiziv. Unan eus ar c’hentelioù dedennusañ am eus biskoazh bet eo, ha maget am eus kalz soñjoù a-drugarez dezhi. Kalzik traoù a ouzen dija, met mat eo pa vez frammet an traoù ha pa c’heller tabutal ha komz gant tud all, a vroioù all, da skouer, e vez dedennusoc’h. Dre ma oa kalzig bretoned er c’hlas ez eus bet kaoz ues ar brezhoneg kalzig. Raktreset e oa forzh penaos, met dedennus e oa evit ar gelennerez hag ar studierien all, d’am soñj. Ur penadig neuze diwar-benn ar yezhoù, en enor d’ar gentel se, ha peogwir ez on dedennetoc’h-dedennetañ gant an dodenn.

 Kement a yezhoù, etre dek ha pevar mil anezho, hervez penaos o c’honter (rannyezhoù, an hevelep yezhoù dispartiet ez politikel, pe gant an douaroniezh, gant anvioù disheñvel e pep keriadenn…), kement a yezhoù ha kement o vont da get. Lod a vez o vervel bemdez, evel m’int bet e-pad miladoù a vloavezhioù. Lod all a zo war grouiñ, hag holl emaint o cheñch. Den ne oar pet yezh a zo bet, ha penaos e vefe kontet ? Pegoulz e teu ur rannyezh da vezañ ur yezh ha pegoulz e tro ur yezh d’unan nevez ? Daoust ha div yezh eo an henvrezhoneg hag ar brezhoneg a-vremañ ? Ma soñj deoc’h int, petra eus ar predennek neuze, pegoulz e vezont dispartiet ? Ma soñj deoc’h n’int ket, pegoulz e vez o difoc’het ?

Evel-just ne cheñch ket ur yezh eus un devezh d’egile, zoken ma c’hell darvoudoù bras he cheñch trumm a-walc’h (brezelioù, aloubadegoù,…), hag atav e vo roet deziadoù dre-vras. An niveroù a vez roet a zo martezeadennoù peurliesañ, ha ne dalvezont netra hep ho c’henaroud. Muioc’h a vrezhonegerien a zo eget a iwerzhonegerien hag a ouezelegerien a-vro skos asambles, ha koulskoude n’emañ ket hor yezhig e stad gwelloc’h.

Chañs hon eus, ni, en ur mod memestra: ul lennegezh on eus, ar pezh a zo kalz muioc’h eget darn vrasañ ar yezhoù, ul lennegezh kozh-mat, yezhadurioù e-leizh, istor ar yezh, studiadennoù a-vil-vern, hag all. Skolioù, skolajoù, skolioù-meur, tiez-embann, kazetennoù, kelaouennoù, filmoù ha bannoù-treset, un hegoun er sonerezh, en dañsoù hag er c’hanañ… Un identelezh.

Dedennus-kenañ e oa an amerikaned er c’hlas (da lavaret eo hanter ar c’hlasad ^^), rak int ne welent ket ar saozneg evel o yezh, nag ul lodenn eus o identelezh. Ne oant ket stag diouti tamm ebet. An darn vrasañ anezho ne gomz nemet ur yezh, hag o doa studiet kastilhaneg un tammig (evel just). Evito ne oa nemet ur yezh. Disheñvel-tre pa vez ‘bras’ ar yezh, ha pa gomz ar bed a-bezh ar yezh-se. E meur a vro, da gentañ, ar pezh a ra n’eo ket stag eus ul lec’h da vat (hag int o soñjal e oa pouezusoc’h ar saozneg evit ar saoznon eget evito), hag gant an holl pe dost evel eil yezh. Emañ Bro-C’hall en eizhvet renk evit an niver a saoznegerien (23 milion), dirak broioù o deus ar saozneg da yezh ofisiel…

Ha koulskoude e oa fuloret an darn vrasañ anezho gant ar gastilhanegerien ne raent striv ebet da zeskiñ saozneg goude bezañ deuet da vevañ er States (o vezañ e oa lod o vevañ e karterioù latino, ha bet e skolioù kastilhaneger, ne soñj ket din e vefe tra pe dra da welet gant gwenelouriezh, hogen war a seblant ez eont fae gant ar c’hastilhaneg en abeg d’an diaouer a strivoù graet gant ar gastilhanegerien). Da lavaret eo ez eus un draig, memestra. Evito e oa anat e rankfed deskiñ yezh ur vro pa yaer dezhi, o c’houzout memestra e vefent komprenet er bed a bezh gant o saozneg, hag hep rankout deskiñ tra pe dra. Dedennus-tre eo ar saozneg evit-se, a gav din. Pa gomz an holl o yezh, daoust ha deoc’h eo c’hoazh ?

Lod eus an iwerzhoniz o doa mezh da vezañ dic’houest da  gomz, peogwir eo yezh o bro, ar yezh ofisiel gentañ, ur yezh o deus bet da studiañ e-pad bloavezhioù. Hogen ur yezh kelennet fall, gant ur skeudenn fall e-touez ar re goshañ c’hoazh, hag e remziad o zud ivez, en abeg d’ar c’helenn fall se. D’am soñj emañ gwelloc’h an traoù e Breizh, zoken ma vez un diouer a yezhadur er skolioù c’hoazh, hag em eus aon e kasfe an diouer a gelennerien vrezhoneg (pe e brezhoneg) d’un diouer a vrezhonegerien vat. N’eo ket aes kelenn pa vezer o teskiñ c’hoazh ! Ha gouzout n’eo ket kelenn. Tud ‘zo a gomz ur brezhoneg disi pe dost, hag a zo dic’houest da zisplegañ perak e vez graet tra-mañ-tra. Pell zo ne ran hogos fazi kemmadur ebet, ha koulskoude ez eus traoù c’hoazh n’ouzon ket ar reolennoù anezho. E-giz-se e vez lâret, peogwir eo ‘giz-se ^^ Ma vefen o kelenn e wiriekafenn, evel-just, met traoù all am eus da studiañ er mare mañ.

Mall a zo warnon da vezañ distro d’am yezhadurioù. N’eo ket displijus lenn ar geriadur, met diouer a zo en istor un tammig, ha n’eus ket suspense a-walc’h a gav din 😉





Skoilhoù Meur

25 03 2010

Tra ma oan o c’hortoz e diavaez ur c’hoariva (un añfi, pe’a) hiziv em eus klevet un trouz iskis ennañ, deuet eus ar re a oa gant ar gentel a-raok ma hini. N’eo nemet un eurvezh diwezhatoc’h, pa voe echu ma c’hentel-me, em eus komprenet petra e oa: tud o stlakañ o daouarn. Fin ar c’hwermiziad eo dija, ha war a seblant eo ar c’hiz, ha ni da stlakañ hon daouarn ivez goude gerioù klozañ ar gelennerez.

Me gav e tiskouezh mat a-walc’h an difoc’h a spered a zo er skol-veur amañ. Ne soñj ket din  e vefe bet stlaket an daouarn evit ur c’helenner e Roazhon 2, nag er skolioù meur all e Breizh/Bro-C’hall. Hogen amañ ez eus ul liamm kreñvoc’h etre ar gelennerien hag ar studierien. Marteze e teu ivez eus ar fed e vefe kalz keroc’h ar studioù amañ (miliadoù a euroioù, memestra…), hag e talvez e c’hell ar studierien klemm ma ne blij ket ar c’hentelioù dezho, hag e vezint selaouet kerkent. Bodadoù a-ratozh a zo zoken… Ha priz ar gwellañ kelenner bep bloaz, un dra ofisiel. Da lavaret eo e vez mat ar gelennerien dre ret pe dost. Evel just ez eus lod a zo kozh, hag a zo aze abaoe ken pell hag ar skol-veur (ahah, arabat mont re bell ganti  met kompren a rit ^^), ha gant doareoù kelenn eus ar c’hantved diwezhañ (penn kentañ ar c’hantved diwezhañ oO), hogen ral int.

Kudennoù arc’hant a zo amañ er mare-mañ evel ma ouzit… Ar pezh a ra e vez serret postoù, hag e vez kevezerezh bep bloaz evit ar postoù a chom (!), un abeg ouzhpenn evito da vezañ mat. N’eo ket aes bepred, er gevrenn geltiek n’eus nemet 2 gelenner evit an aotreegezh hag ar master a-bezh, da skouer !

N’eo ket vit lavar n’hon eus ket kelennerien vat e Roazhon (komz a ran eus ar pezh a anavezan, hañ), met ne soñj ket din e vefe an hevelep darempred (ar gelennerien er gevrenn vrezhonek a zo un dra all c’hoazh, dre ma ‘z eo an darempred ganto kalz tostoc’h eus ar pezh a zo e Diwan da skouer, mont dre ‘te’ hag all)… E-keñver ar Skol-Veur a-bezh eo forzh penaos. Amañ emaint holl o pourmen gant hoodie-où ar skol veur (stammennoù ledan gant ur gabell, gouzout a rit…), pe t-shirtoù (rochedoù-t ?) ar Skol-Veur, pe o c’hevrenn zoken. Piv a gredfe gwiskañ ur stammenn Roazhon II pe ‘kevrenn saozneg’ ? N’eo ket fier an dud eus o Skol-Veur e Breizh. Ha tristik eo a soñj din. Gwir eo e vez roet kalz muoc’h a c’halloud d’ar studierien amañ, hag e veront kalz muioc’h a draoù (pretioù, an davarn, ur stal, servijoù a-bep seurt…), arc’hant a vez roet d’an aozadurioù, pep studier en deus ur c’hod-barennoù war e gartenn, hag lennerien-kodoù a zo gant pe kevredigezh a-benn aesaat ar merañ…

Aesoc’h e seblant pep-tra bezañ, zoken ma chom kudennoù bepred. Ar pezh zo ez eus ur gwir pouez gant ar studierien, dre an doare Sindikad Studierien (ar Student’s Union, SU) a zo, unan dre ret, diliv politikel. Votadegoù a vez evit ar postoù ennañ, (gant skritelloù ha madigoù evit netra, evel er filmoù amerikan^^). Da bep emvod e vezont, ha lakaet e vez ar skol veur da cheñch drezho. Ur garg pounner eo, ha daou bost amzer leun gopret a vez. N’eo ket forzh petra, ha dispar evit ar studierien o studiañ politikerezh. Ma c’hellfe an traoù bezañ e-giz-se er gêr e vefe nebeutoc’h a harzoù labour marteze, met ma vefe lod e vefe kalz nebeutoc’h a zistruj, peogwir e vefe doujañs gant ar studierien evit o Skol-Veur, ha muioc’h eget doujañs e vefe fouge enno.

Lakaat a rin moullañ un t-shirt ‘kevrenn ar brezhoneg’ pe un dra a-seurt-se evidon ar bloaz a-zeu, ha gwelet ‘vo ma vezo lod oc’h heuliañ, rak fier on eus ma Skol-Veurig, memestra, en desped da bep tra ^^





Wiki wiki

13 03 2010

Un devezh dedennus hiziv.

Troet ‘m eus kalzig traoù evit WordPress (pep lodenn da dreiñ a zo anvet ur ‘string‘, n’eo ket souezh e plijfe din ober war dro 300 string :D) Divizet am eus mont da lakaat ma fri donoc’h e bedig Wikipedia, kement ha kenderc’hel gant ar pezh a lavaren an deiz all, hag ober ma lod. Emezelet on neuze, hag erruet on dres d’ar mare ma vez aozet endervezhioù wiki gant liseidi Diwan ha ma vez pajennadoù savet ganto, a vo amprouet en ur mod bennak m’am eus komprenet mat. Un doare raktres pedagogel, a gaso ar wiki war-raok war an dro. Rak pennadoù disheñvel-mat a vez, eus an ‘aotism’ (sic, sur on n’emañ ket hemañ ‘barzh geriadur Preder !) da Warhammer 40,000 (!) dre ar c’hitesurf ha Kevrenn Alre.
Ha trouz ha fulor e-touez ar wikierien en abeg d’ar brezhoneg a zo ganto. Truezus a-walc’h a-wezhioù (alies, gwir eo), betek bezañ digomprenus penn-da-benn a-wezhioù all, gant bolontez vat zoken. Kemmadur plijadur n’eo ket bet sanket don a-walc’h c’hoazh, ha pa n’eus ket liv ar galleg war an ereadurezh emañ liv ar forzh petra a-wezhioù. Fazioù digredus a vez, hag un dibab geriaoueg iskis. O vezañ ez eus kelennerien eus un darn vras eus ar wikierienn, n’eo ket ur blijadur evito, me lavar deoc’h.

Un dra vat eo koulskoude, a soñj din, ha souezhet on e vefe kalonek a-walc’h al liseidi-se evit krediñ embann pennadoù, pa ouzont mat e vo barnet anezho. War a seblant e reont pep-tra o-unan, hag e vo adlennet tamm ha tamm, kent bezañ a-live gant peurrest wiki. Disrannet eo bet o fennadoù diouzh ar re all evit ma ouife an holl eo ul lodenn eus ar raktres, hag evit ma teufe pep hini da reiñ e ali. Aze emañ ar perzh mat. Kentoc’h eget ruz war ur c’haier ha kentelioù borrodus e vo klevet alioù ganto, ha sikouret e vint da welaat tamm ha tamm. Spi ‘m eus. Ma ali a glaskin reiñ, avat (ha kroget ‘m eus gant Warhammer, dre m’eo bet savet ar pennad a-raok m’am befe tro d’en ober ^^).
War an tu all eo pell peurrest ar pennadoù a vezañ direbech. N’eo ket kalz a dra peurvuiañ met… Pep implijer a c’hell lakaat un nebeud titouroù war e bajenn, d’en em ginnig, ha tu a zo da ginnig en un doare sklaer-tre pe yezh a gomzer, ha gant peseurt live. Pa welan neuze tud oc’h embann e vestroniont ar brezhoneg pe ez int brezhonegerien a-vihanik gant ur rann ‘ma vro’ en o frofil e c’hoarzhan dousig (arabat dihuniñ anezho, flourgousk a zo gant an drolled). Tremenet ‘m eus un nebeud eurvezhioù o lammat a bennad da bennad dre zegouezh (evel a lavaront), ha n’am eus ket kavet unan difazi c’hoazh. Ha n’on ket pizmiger (gwir eo; traoù zo am befe cheñchet met a c’helle bezañ displeget, traoù zo a oa vil-put met reizh, n’emaon ket o vont da c’hoari cheñch pep-tra kennebeut.)

N’on ket krog c’hoazh gant ar sevel pennadoù end-eeun. Kement a labour a zo gant ar pezh a zo bet graet dija ! Kalz pennadoù n’int nemet un nebeud linennoù, ha o deus ezhomm bezañ hiraet. Traoù zo am eus kavet e saozneg pe e kastilhaneg penn da benn, kemeret diwar ur wiki all hep ober ar striv da gregiñ gant un tamm troidigezh. Ral eo bet, dre eurvat.

Ma, setu, n’eo ket hollvat bed Wiki (ha ne soñje ket din e vefe ^^). Farsus eo pegen buan e fach an dud e-pad ar c’haozeadennoù en ‘davarn‘ (nag un davarn, me ‘lâr deoc’h, ‘yafen ket da bakañ ur banne eno), ha penaos eo ur skeudenn vihanaet eus bedig ar brezhoneg dre-holl. Spi am eus e talc’ho al liseidi da vont, evit an abegoù am eus roet a-us, hag evit ma ledfent implij gerioù etrefas wiki e-touez ar yaouankiz. Ar buanañ ar gwellañ, zoken ma zo dibaboù zo en droidigezh n’on ket gwall a-du ganto (met n’eo ket kalz a dra, ha lod ne vint ket laouen gant ar pezh a ran evit WordPress kennebeut.). M’ho peus un nebeud eurvezhioù da goll e alifen deoc’h mont da ober un tammig tro du-hont.

Sell ‘ta, un notenn diwar-benn ar brezhoneg gant liseidi o live truezus ha kozhidi berr o sell a-wechoù, ha n’on ket imoret fall, na zigalonekaet na netra, ar c’hontrol mik kentoc’h. Kentoc’h eget ar c’henaroud-se e welan tud stag d’ur yezh reizh ha tud yaouank c’hoant ganto mont war-raok ha kas ar brezhoneg ganto daoust da bep-tra. Emaon o lammikat gant ar balafenned, tudoù !

p.s: E-mod all em eus prenet ur bilhed karr-nij da vont ur sizhunvezh e Breizh, eus an 12 d’an 19 a viz Ebrel. Sur a-walc’h e rin un tamm tro dre Roazhon da welet traoù er Skol-Veur, mar fell da hini pe hini mont da bakout ur banne ^^ (en ur gwir tavarn !)





Nevezvrezhonegerien

5 03 2010

O soñj respont da evezhiadenn Chen (master of zen) amañ e oan, hogen gwelloc’h eo din skrivañ un notenn a-bezh diwar-benn se… An difoc’h etre brezhonegerien a-vihanik ha deskerien, nevezvrezhonegerien (gant ma bizied-yod n’eo ket gwall aes da skrivañ ^^’).

Bezañ brezhoneger a-vihanik a zo deuet da vezañ un nemedenn, siwazh. N’eus nemet un dornadig familhoù n’o deus ket torret chadenn an treuzkas, ha d’an familhoù-se  e c’heller ouzhpennañ bugale an Emsav, eveldon, mibien ha merc’hed deskerien. Bezañ bet savet e brezhoneg a zegas meur a dra: stagetoc’h e vezer d’ar yezh, d’am soñj, dre m’eo hor yezh-mamm, ha war an tu all ez eus ur sell disheñvel warni dre ma n’eus ket bet un dibab da ober, ne seblant ket ken pouezus atav da lod; aze emañ, en ho puhez, ha setu.

Talvezout a ra ivez e vo natureloc’h ar yezh, daoust ma ne dalvez ket e vo difazi ha direbech, pell alese. Na pet gwech em eus bet kevet fazioù gant brezhonegerien a-vihanik, kozh ha yaouank (ha me ivez, n’on ket un dreistden– c’hoazh :D). Hogen kemerit forzh peseurt galler(ez) pe saozneger(ez), fazioù a vo graet gantañ pe ganti, a-dra sur. Ha koulskoude eo drezho e chomo bev ar yezh, dre ma vo cheñchet ganto en ur vont maez eus ar frammoù desket brav gant an deskerien, just a-walc’h. Peogwir e reont an traoù evel ma fell dezho, hep gouzout ar reolennoù resis peurvuiañ. Bravoc’h eo, seniñ a ra gwelloc’h, naturel eo. Disheñvel un tammig an traoù evit ar pezh a zo eus kemm ar yezh e brezhoneg evel just dre ma zo muioc’h a zeskerien eget a natives… Met n’eo ket ret (pe ne soñj ket dezho e vefe) d’ar vrezhonegerin a-vihanik diwall d’ar pezh a lavaront bepred, rak o yezh eo, mestr int warni, padal emañ an deskidi o c’hoari ‘barzh ti unan all hervez un hollad reolennoù a rankont doujañ dezho mar fell dezho e vefe anavezet eo brezhoneg a gomzont.

Ne lavaran ket eo mat e vefe graet fazioù gant ar vrezhonegerien a-vihanik, ha ne lavaran ket kennebeut e rankfe an deskerien ober lod, evel just. Ar pezh am eus c’hoant da lavar a zo ez eus un diforc’h en doare ma vez gwelet ar yezh (ya, ya, n’heller ket gwelet ur yezh ^^); evit an a-vihaniker (sic) eo un dra naturel padal eo un hollad reolennoù evit un desker. Peogwir ne zivizer ket deskiñ hanter ur yezh, c’hoant a zo da gomz mat, da vezañ reizh. Ma ne vefe nemet evit bezañ komprenet ha kehentiñ ne vefe ezhomm ebet da zeskiñ brezhoneg, pa vez galleg gant an holl e Breizh (ne soñj jet din e chomfe kalz kozhidi na ouifent nemet brezhoneg). Dre ma n’eo ket un ezhomm eo un dibab, hag evel ma lavaront e saozneg: if it’s worth doing, it’s worth doing right.

Aze emañ an difoc’h brasañ, an dibab. Divizout ober ur striv ha deskiñ ur yezh, he implij, he zreuskas marteze. Hag evit-se em eus doujañs me ivez evit an holl re a ra an dibab-se, ar striv se. Me n’am eus ket dibabet, n’am eus ket bet ezhomm da ober, profet ez eus bet din ur yezh ouzhpenn, ur binvidigezh dibar. Ha n’em eus kollet netra en eskemm da se, rak deuet eo ar galleg din memestra, zoken m’eo bet diwezhatoc’h, hag ur galleg gwelloc’h am eus eget kalz gallegerien a-vihanik. Gwir eo evit darn vrasañ ar vrezhonegerien a-vihanik a anavezan. Un efed eus an divyezhegezh sur a-walc’h, pa welan pegen aes eo bet din deskiñ saozneg ha kastilhaneg.  Seul vui a yezhoù desket, seul aesoc’h deskiñ, radonusañ evezhiadenn, ken gwir koulskoude.

Ur gaozeadenn zedennus hon oa bet e-kerzh ur gentel un nebeud sizhunvezhioù zo diwar-benn an diforc’h etre mothertongue ha native tongue . Ar fed a oa ez on ur brezhoneger a-vihanik ha n’em eus komzet nemet brezhoneg betek 5 pe 6 vloaz, ha koulskoude hon un native speaker e galleg ivez, alese an difoc’hiañ graet, a zo talvoudus d’am soñj. Rak kaer am bo komz saozneg, bevañ en ur vro saozneger e-pad bloavezhioù, ne vin morse ur saozneger a-vihanik, ur saozneger mat-tre marteze, met ket a-vihanik. Padal on ur brezhoneger a-vihanik hag ur galleger a-vihanik hep na vefe bet desket galleg din er ger. Ur yezh zesket eo, ha kouslkoude… Mmmmh. Luziet. Da welet en deus evel-just gant bezañs ar galleg er gevredigezh a-bezh tro-dro din, ha d’am bezañ kroget da zeskiñ galleg pa oa yaouank ma empenn c’hoazh (gââââ !), hogen n’on ket bet savet en un tiad divyezhek, hag aze emañ al lodenn zedennus.

Komzet am eus muioc’h a vrezhoneg eget a c’halleg em buhez, hag emaon e soñj kenderc’hel. N’eo ket em eus kaz ouzh ar galleg, tamm ebet, ar c’hontrol kentoc’h. Ur yezh vrav eo, a blij din, ma zo enni oberennoù diniver hag a vestronian. Pep yezh a zo talvoudus. N’am eus netra a-enep d’ar galleg, a-enep da c’hallaoued zo ne lavaran ket; met un afer all eo.

Ul lodenn a gaven gwir tre e evezhidenn Master Chen (diwar-benn an deskerien): Na lu n’em santan a-wechoù, dizesk ha dreist-holl dilorc’h. Ha gwir eo, kompren a ran mat ar santad-se. N’heller kaout lorc’h nemet evit ar pezh a zibaber, ar pezh a reer. Bezañ lorc’h ennon o vezañ Breizhat a zo sot. Ganet on bet e Breizh, n’em eus graet dibab ebet, ma vefen bet ganet e Japan e vefen bet japanad, ha mat pell zo. Kenment-all evit ma bezañ brezhoneger. Ha gellout a ra an deskerien bezañ lorc’h eno peogwir o deus dibabet deskiñ ur yezh, ar pezh a zo diaes. N’o doa ket ezhomm anezhi, n’o deus ket al liamm am eus dezhi, ha koulskoude o deus he desket, hag e vo drezho marteze e vo savetaet (un afer all ivez, hogen ma ne virer nemet ar vrezhonegerien a-vihanik n’eus ket kalz a dra ken…).

Koulskoude ez eus lorc’h ennon. Peogwir e ran gant ar yezh. Peogwir e ouzan eo gwelloc’h ha pinvidikoc’h ma galleg sur a walc’h, hag hini ar re a gomzan dezho eget hor brezhoneg, hag e ran an dibab da vont e brezhoneg memestra. Dibab. Diviz. Lorc’h. ^^ Graet e vez an hevelep dibab gant an deskerien koulskoude, ha diaesoc’h e c’hell bezañ evito pa ouzont e c’hellan bezañ torr-revr ha reizhañ anezho, pa soñj dezho e vint barnet war o yezh, pa ne vint biken mat a-walc’h evit un darn eus an avihanikerien (ad-sic). Lorc’h a zo ennon pa ouzan em eus ur brezhoneg mat, ha pa ran ma seizh gwellañ d’e wellaat. Gellout a rafen chom hep hen ober. Piv oc’h c’hwi deskerien evit lavar din n’eo ket mat a-walc’h ma yezh ?
Met ne soñjan ket e-giz-se. N’eo ket ma yezh hepken, just a-walc’h, ha fellout a ra din e vefe reizh, evel ma fell din komz ur galleg reizh, ur saozneg reizh.

Un dalc’h all a zo aze. Reizhañ fazioù an deskidi pe chom hep en ober ? War un tu e fell din gwellaat o yezh, peogwir e karan ma yezh hag e ra poan d’am divskouarn klevet fazioù (da zad ? Ma skouaaaaaaaaaaaaarn ! *gwad*), hogen war an tu all ne fell ket din o lakaat da goll kalon. Desket am eus bet yezhoù (hag ober a ran c’hoazh), ha gouzout a ran petra eo an aon rak ober fazioù, ha pegen diaes e c’hell bezañ pa vezer reizhet, pegen sot en em santer d’ar mare-se peogwir e ouzer, ha n’hon eus ket diwallet, pe disoñjet eo bet. Gouzout a ran ivez e vezan reizhet evit ma vefen gwelloc’h war-lerc’h. Diaes bezañ fuloret evit se, digalonkaet marteze. Met da betra komz ur yezh ma vez mastaret betek re ? Diaes kavout ur c’hempouez. Hervez an dud eo, emichañs, lod a fell dezho deskiñ diouzhtu, lod all o deus c’hoant komz ganeoc’h, ket kaout ur gentel…

Ne varnan ket talvoud unan bennak dre e vrezhoneg. Gouzout  ran eo diaes deskiñ. Doujañs am eus evit an deskerien, ha n’hellan ket displegañ gant gerioù pegen eürus on e vefe tud o teskiñ, peseurt plijadur, pezoare trivliadoù a zo em fenn hag em c’halon pa welan tud o vont war-raok, tud gant kement a youl hag a spi. Evit se ivez e fell din bezañ kelenner e Skol-Veur, peogwir e vo bet dibabet ganto deskiñ, hag o devo youl. N’hellin biken o zrugarekaat evel ma vefe dleet, daoust ma klaskin en ober. Ma teu un nevezvrezhoneger d’am lenn, neuze : trugarez, a greiz-kalon.

 

p.s.: ha trugarez dit Gwen’ evit ma bezañ lakaet da soñjal ^^

p.p.s: oh, hir-mat eo… Trug’ d’ar re o devo lennet betek penn xD





Iwerzheleg

1 03 2010

Arnodenn iwerzhoneg hiziv… N’eo ket bet re fall d’am soñj ^^

Ur c’hlasad plijus a zo ganin, tud deuet an darn vrasañ anezho (deuet d’ar gentel, aha !), o tistreiñ d’ar skol-veur da zeskiñ iwerzhoneg  evit o labour pe o flijadur.Soñj o deus eus ul lodenn vat eus o c’hentelioù-skol, daoust dezho bezañ diasur, ha farsus eo gwelet tud ne gomzont ket iwerzhoneg o kaout troioù-lavar a bep korn ar vro, ha distagadurioù diheñvel hervezh al lec’h m’emaint bet savet. Chom a ra an iwerzhoneg er skouarn, kredab’ bras. Iwerzhoneg a lavaran, ket gouezeleg. Ne blij ket d’an dud pa vez graet ‘gaelic‘ eus ar yezh amañ e saozneg.

Meur a abeg a zo da se:

a) Gouezelegerien Bro-Skos a c’halv o yezh gouezeleg (zoken mar klever scots gaelic amañ ivez kuit da veskañ). N’heller ket fiziañ en ur bobl a laka brozhioù d’ar baotred 😀 Un dibad terminologel eo, ha n’eo ket kalz a-dra, hogen diskouezh a ra mat an diforc’h er speredoù en abeg d’ar poent b:

b) Lavar ‘gouezeleg’ a zistag ar yezh diouzh Iwerzhon; en ur lavar ‘iwerzhoneg’ e pouezer war al liamm kreñv etre ar yezh hag ar bobl, ar vroad (al liamm a fellfe dezho adkavout pe krouiñ a-nevez, avat), o deus holl an hevelep anv: Irish (Irish language, Irish people, Irish nation…). E saozneg hepken evel-just, Gaeilge a chom Gaeilge en iwerzhoneg, hag Éire ur ger disheñvel-mat. Met an iwerzhonegerien n’o deus ket ezhomm da verkañ al liamm, anat eo dezho, padal n’eo ket ken anat evit ar re  komz saozneg.

ch) Gouezeleg a zo ur familh-yezhoù (oh ya, ne grogin ket gant se, lonket hon eus pennadoù ha pennadoù, kentelioù ha kentelioù diwar-benn istor ar yezhoù hag ar yezhoniezh-geñveriañ hag an indo-europenaeg hag ar c’heltiek-boutin ha me-oar-me ^^), enni an iwerzhoneg, gouezeleg Bro-Skos, hini Manav, hag all (hag all ? Suuuuur out, Moran ? N’eus nemet an teir yezh-se, hañ). Ne reomp ket predenneg eus hon hini, pe eus ar c’hembraeg kennebeut. Gwir eo eo bet rannet ar gouezeleg kozh er yezhoù gouezelek hon eus bremañ kalz diwezhatoc’h eget m’eo bet rannet ar predenneg.
Gaelic pe goidelic e saozneg, plijout a ra dezho kaout meur a c’her (brythonic/brittonic, proto-celtic/common celtic, gerioù heñvelster estreget evit tud zo a laka sterioù all dezho, met ket an hevelep re bepred -_-‘)

c’h) Gwelet a reer an douristed diouzhtu, ahaha !

[Evezhiadenn dizedennus war implij ar brezhoneg amañ: iskis e kavan ober gant a), b), ch), c’h) a-wechoù, peogwir ne ran ket listennoù alies moarvat, hogen gwelloc’h e kavan hen ober e-giz se kentoc’h eget a), b), k), n’am eus biskoazh komprenet; penaos e yeer goude k) ? d)? Ha petra mar kendalc’her betek j) ? petra war-lerc’h ? kbis) ? Tssss… Desket e oa bet al lizherenneg deomp er skol: abechec’hede !]